Poétique du bilinguisme - Autobiographie et traduction chez Georges-Arthur Goldschmidt.pdf

Poétique du bilinguisme - Autobiographie et traduction chez Georges-Arthur Goldschmidt

Anne-Kathrin Reulecke

Loeuvre et la vie de Georges-Arthur Goldschmidt est paradigmatique des transferts, circulations et passages intellectuels dans lEurope du XXe siècle, ainsi que des circonstances historiques et politiques qui les ont déterminées. Cet essai étudie ses réflexions sur le bilinguisme, la traduction et lécriture. Il analyse les conversions linguistiques et culturelles liées au vécu de lexil durant lenfance et leur traduction littéraire dans le récit autobiographique et les réflexions de Goldschmidt sur le lien entre langue(s) et pensée dans les deux essais sur Freud et la langue allemande, Quand Freud voit la mer (1988) et Quand Freud attend le verbe (1996). Ce volume paraît en même temps quun essai inédit de Goldschmidt, qui fêtera en mai 2018 ses 90 ans.

Poétique du bilinguisme- Autobiographie et traduction chez Georges-Arthur Goldschmidt; Carcassonne; L'expérience collaborateur- Faites de vos employés les premiers fans de l'entreprise ! Le château de l'horreur Tome 6; Les marches d'or de Helena P. Blavatsky; Le séminaire de Jacques Lacan- Livre XX, Encore (1972-1973) Agir en clinique du Conferences Franz Hessel – Livres, BD, Ebooks collection ...

1.12 MB Taille du fichier
9782841624393 ISBN
Poétique du bilinguisme - Autobiographie et traduction chez Georges-Arthur Goldschmidt.pdf

Technik

PC et Mac

Lisez l'eBook immédiatement après l'avoir téléchargé via "Lire maintenant" dans votre navigateur ou avec le logiciel de lecture gratuit Adobe Digital Editions.

iOS & Android

Pour tablettes et smartphones: notre application de lecture tolino gratuite

eBook Reader

Téléchargez l'eBook directement sur le lecteur dans la boutique www.ibedsma.be ou transférez-le avec le logiciel gratuit Sony READER FOR PC / Mac ou Adobe Digital Editions.

Reader

Après la synchronisation automatique, ouvrez le livre électronique sur le lecteur ou transférez-le manuellement sur votre appareil tolino à l'aide du logiciel gratuit Adobe Digital Editions.

Notes actuelles

avatar
Sofya Voigtuh

Poétique du bilinguisme Autobiographie et traduction chez Georges-Arthur Goldschmidt Anne-Kathrin Reulecke (Auteur), Franck Lemonde (Traduction) -5% livres en retrait magasin. L'oeuvre et la vie de Georges-Arthur Goldschmidt est paradigmatique des transferts, circulations et passages intellectuels dans l'Europe du XXe siècle, ainsi que des circonstances historiques et politiques qui les ont Réfection moteur Citroën 2 CV 435 et 602 cm3- Restaurer ...

avatar
Mattio Müllers

autobiographie | Écriture et plurilinguisme

avatar
Noels Schulzen

CATEGORYCHRONIQUESSTEAMPUNK - FANTAZA-BOOK.COM - …

avatar
Jason Leghmann

Achat Livre : Poétique du bilinguisme ; autobiographie et traduction chez Georges-Arthur Goldschmidt - Reulecke Anne-Kathri L'oeuvre et la vie de Georges-Arthur Goldschmidt est paradigmatique des transferts, circulations et passages intellectuels dans l'Europe du XXe siècle, ainsi que des circonstances historiques et politiques qui les ont déterminées. Eclat - poétique du bilinguisme ; autobiographie et ...

avatar
Jessica Kolhmann

Georges-Arthur Goldschmidt (born 2 May 1928) is a French writer and translator of German origin. Contents. 1 Biography; 2 Prizes and distinctions; 3 Works. Georges-Arthur Goldschmidt, né le 2 mai 1928 à Reinbek près de Hambourg en Allemagne, est un écrivain et un traducteur français d'origine allemande. Sommaire. 1 Biographie; 2 Œuvres. 2.1 Traductions ... De 1943 à septembre 1944 , il est caché en Haute-Savoie chez des agriculteurs, en particulier chez François et ...